Nos últimos tempos não tenho tido paciência para as apanhar.
U stvari, u zadnje vreme malo preteruje.
Foi a melhor temporada da Shiloh nos últimos tempos.
Shilohi su imali odliènui sezonu posle dugog vremena.
É a moça mais bonita que vimos por aqui nos últimos tempos.
Ti si najbolja djevojka koju smo vidjeli u posljednje vrijeme.
Parece que nos últimos tempos todos querem me bater.
У последње време, сви желе да ме пребију.
Esse polícia pode ser a notícia mais quente dos últimos tempos.
Taj policajac može postati najvruæi dogaðaj.
Nos últimos tempos... falava até coisas estranhas.
U poslednje je vreme govorio èudne stvari.
Que tem feito nos últimos tempos?
Šta trenutno radite? -Živim i radim.
Por que o desejo de patinar no Texas... durante uma das piores tempestades dos últimos tempos?
Èemu tako naglo,...po jednoj od najgorih oluja u zadnje vrijeme?
Nos últimos tempos estou pensando nos anos em que trabalhei aqui.
Shvatim da sam star, kada se sjetim, koliko sam tu radio.
A cortesia do seu palácio parece ter diminuído nos últimos tempos... rei Théoden.
Gostoprimstvo vašeg dvora se nešto smanjilo u posljednje vrijeme, o kralju Théodene.
Então, via muito o Billy nos últimos tempos?
Jesi li viðala Bilija èesto u poslednje vreme?
Foi ai que eu fiz um dos meus maiores erros dos últimos tempos.
Tada sam napravio najveæu pogrešku u zadnje vrijeme.
Hartford Road anda maluca nos últimos tempos.
Harford Road je divalj ovih dana.
Nos últimos tempos não tem havido problema.
Imali smo malo problema za tako kratko vreme.
Você tem as melhores qualificações que já vimos nos últimos tempos.
Ti imaš najbolje kvalifikacije, koje smo do sada videli...
Eu tenho a dor original há muito tempo... mas nos últimos tempos ela ficou muito mais... forte e concentrada.
Veæ dulje vrijeme me boli... ali u zadnje vrijeme je sve... jaèa i teža.
Qual é, foi o momento com mais ação que teve nos últimos tempos.
Oh, daj, to je najviše akcije koje si imao u zadnjih nekoliko meseci.
Eu sei que você tem passado por momentos difíceis, eu sei que você perdeu Shepherd, e eu sei que sua vida tem sido muito desagradável nos últimos tempos.
Znam da ti je teško i da ti nedostaje Shepherd. Znam da ti je život ovih dana neugodan.
Eu não sei não, Benny, eu digo... a segurança tem apertado nos últimos tempos.
Ne znam Benny, mislim... obezbjeðenje je ekstra ovih dana.
Depois de tudo que passamos nos últimos tempos, eu só quero... ficar um pouco com vocês.
Pazi, nakon svega kroz šta smo prošli, samo hoæu da budem zajedno sa vama ljudi.
Nos últimos tempos você se tranformou em um cuzão.
Ti si se zadnjih dana stvarno u jednog šupka pretvorio.
A melhor coisa que aconteceu nesses últimos tempos.
Najbolja stvar koja mi se dogotila u poslijednje vrijeme.
Wade, Carter Covington é o homem mais decente que conheci nos últimos tempos.
Vejde, Karter Kavington je najkvalifikovaniji neženja, koga sam ikada srela.
Se ele está enganando legalistas e canalhas, esta é a melhor notícia dos últimos tempos.
Ako se suprotstavlja lojalistima i gadovima to su najbolje vesti posle dugo vremena.
É verdade, minhas perdas têm sido consideráveis nos últimos tempos.
ISTINA JE, GUBICI MI BIVAJU ZNAÈAJANI U POSLEDNJE VREME.
É uma desgraça a quantidade de bom jogo perdida nos últimos tempos.
Sramota je koliko ima lovokradica u poslednje vreme.
Foi a coisa mais difícil que fiz nos últimos tempos.
Najteža stvar koju sam morala da uradim u dugo vremena.
Você e eu, nós dois sabemos que homens como você, homens com o seu treinamento, você é, uma raça rara nesses últimos tempos.
Ти и ја, обоје знамо да момци као ти, тренирани, су врло ретко ових дана.
Sei que precisei muito de você nos últimos tempos.
Знам да сам ти потребно много у последње време.
Oi. Meu nome é Cameron Russell, e nos últimos tempos
Zdravo. Zovem se Kameron Rasel i u poslednje vreme
Tem sido inspirador, especialmente nos últimos tempos, sei que é algo que quero fazer.
To je ono što me inspiriše, posebno u skorije vreme, znam da je to nešto što želim da uradim.
Eu tenho um sonho que nós podemos parar de pensar que o futuro será um pesadelo, e que será um desafio, porque, se você pensa no filme com maior sucesso de bilheteria dos últimos tempos, quase todas as previsões para a humanidade são apocalípticas.
Сањам да ћемо престати да мислимо да ће будућност бити ноћна мора, а то ће бити изазов јер ако помислите на било који велики филмски хит у последње време, скоро у свима је визија човечанства апокалиптична.
2.3862659931183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?